查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

가공의 사건中文是什么意思

发音:  
"가공의 사건" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 虛构事件
  • "가공의"中文翻译    虚幻
  • "사건"中文翻译    [명사] (1) 事件 shìjiàn. 事端 shìduān. 중대 사건이 발생하다
  • "사건" 中文翻译 :    [명사] (1) 事件 shìjiàn. 事端 shìduān. 중대 사건이 발생하다发生重大事件뜻하지 않은 사건을 야기했다引起事端来了 (2)〈법학〉 案 àn. 案件 ànjiàn. 범죄 사건犯案사건을 해결하다破案연애 사건桃色案살인 사건命案사건을 심리하다审案사건 기록案文사건으로 구속하다拘留被案사건을 신고하다报案사건을 심문하다推案 =问案사건을 종결하다结案 =落案사건을 처리하다办案경제 사건의 예经济案例사건이 발생한 곳에 가서 조사하다到案发地点进行调查
  • "공의 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 公义 gōngyì. 公理 gōnglǐ. 公正 gōngzhèng. 가끔 우수한 제도도 사회의 공의를 보장할 수 없을 때가 있다有的时候良好的制度也无法保障社会的公正 (2)〈종교〉 公义 gōngyì. 예수님은 공의에 따라 우리들 개개인을 심판할 것이다耶稣要按公义审判我们各人공의 2[명사] 公论 gōnglùn. 公议 gōngyì. 사회의 공의를 중시하다注重社会公论공의를 거쳐 결정하다通过公议决定공의 3[명사]〈의학〉 公医 gōngyī. 그는 공의제도를 제창하여 건강교육을 적극적으로 전개했다他提倡公医制度, 积极开展健康教育
  • "공의회" 中文翻译 :    [명사]〈종교〉 公议会 gōngyìhuì. 公论会 gōnglùnhuì. [교황이 온 세계의 추기경, 주교, 신학자 들을 소집하여 진행하는 공식적인 종교 회의]
  • "전공의" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 专科医生 zhuānkè yīshēng.
  • "가공 1" 中文翻译 :    [명사] 加工 jiāgōng. 가공 식량加工粮가공 설비加工设备가공 기술加工技术가공 무역加工贸易가공육熟肉가공은 다른 공장에서 한다加工是在另一个工厂进行분유로 가공하다加工成奶粉가공 2[명사] (1) 空中架设 kōngzhōng jiàshè. (2) 空幻 kōnghuàn. 虚幻 xūhuàn. 子虚 zǐxū. 假设 jiǎshè. 假想 jiǎxiǎng.가공의 세계空幻的世界가공의 꿈의 세계虚幻的梦境이 일은 가공에 속한다[거짓말이다]事属子虚가공의 이야기假想的故事
  • "가공법" 中文翻译 :    [명사] 加工方法 jiāgōng fāngfǎ. 加工法 jiāgōngfǎ. 피망 급속 냉동 가공법青椒速冻加工方法초음파 가공법超音波加工法
  • "가공업" 中文翻译 :    [명사]〈공학〉 加工业 jiāgōngyè. 우리 회사는 기계 가공업에 종사한다我们公司从事机械加工业
  • "가공적" 中文翻译 :    [명사]? 空幻的 kōnghuàn‧de. 虚幻的 xūhuàn‧de. 虚构的 xūgòu‧de. 子虚的 zǐxū‧de. 凭空的 píngkōng‧de. 보아하니 이전 일은 모두 가공적이다看来旧事全是虚构的꿈의 세계는 가공적이다梦境是虚幻的완전히 가공적이다完全是子虚的신석기 유물의 발견은 가공적인 것이 아니다新石器时代的遗物的发现并不是凭空产生的이야기 줄거리는 가공적인 것이다故事情节是虚构的망망한 언어 세계에는 가공적[허구적]인 것이 너무나 많다在茫茫的语音世界里, 虚幻的东西实在太多了
  • "가공품" 中文翻译 :    [명사] 加工品 jiāgōngpǐn. 熟货 shúhuò. 해산물 가공품海产加工品수입 원료로 가공품을 만들어 다시 해외에 내다 팔면 당연히 세금을 환급해주어야 한다进口原料制成熟货仍复出口外销应予退税
  • "임가공" 中文翻译 :    [명사] 林加工 línjiāgōng.
  • "민사사건" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 民事案 mínshì’àn. 民事案件 mínshì ànjiàn. 이것을 간단한 민사사건으로 생각하지 마라不要以为这是一件简单的民事案두 건 다 민사사건으로 처리되었다两案都是作为民事案件受理的
  • "사사건건" 中文翻译 :    [명사][부사] 事事 shìshì. 件件事情 jiànjiàn shì‧qing. 남의 일을 사사건건 간섭하다事事干涉别人的事
  • "가공하다" 中文翻译 :    [형용사] 可怕 kěpà. 令人触目惊心 lìngrén chùmùjīngxīn. 광우병과 에이즈 중 어느 것이 더 가공할 만[두려워 할 만] 합니까?狂牛病与艾滋病哪个更可怕?조사 결과는 가공할 만하다调查结果令人触目惊心
  • "워터게이트사건" 中文翻译 :    [명사] 水门事件 Shuǐmén shìjiàn. [1972년 6월 17일 미국 대통령 선거를 앞두고, 닉슨 재선 위원회가 민주당 본부가 들어 있는 워싱턴 시의 워터게이트 빌딩에서 도청하려던 사건]
  • "가공의 빙설 능력자" 中文翻译 :    虛构冰能力者
  • "가공의 비행사" 中文翻译 :    虚构飞行员
  • "가공의 사냥꾼" 中文翻译 :    虚构猎人
  • "가공의 비밀결사" 中文翻译 :    虛构祕密结社
  • "가공의 사람" 中文翻译 :    神话; 神话故事
  • "가공의 비디오 게임" 中文翻译 :    虛构电子遊戏
  • "가공의 사람 목록" 中文翻译 :    虛构角色列表
  • "가공의 브라질 사람" 中文翻译 :    虚构巴西人
  • "가공의 사람 이름을 딴 분류" 中文翻译 :    以虛构角色命名的分类
가공의 사건的中文翻译,가공의 사건是什么意思,怎么用汉语翻译가공의 사건,가공의 사건的中文意思,가공의 사건的中文가공의 사건 in Chinese가공의 사건的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。